Mujer negra

Leopold-Sedar-Senghor-1906-2001

Es para mí una gran satisfacción dar cabida hoy en el blog a Léopold Sédar Senghor, (Joal, Senegal, 9 de octubre de 1906 – Verson, 20 de diciembre de 2001). Catedrático de gramática, poeta, ensayista, miembro de la Academia francesa y político senegalés que llegó a la Jefatura del Estado de Senegal,  junto a Wole Soyinka y Christopher Okigbo, es considerado uno de los padres de la poesía africana moderna.
Junto a los poetas Aimé Césaire (martinicano) y Léon Gontran Damas (francoguayanés) fundó la revista L’Etudiant noir donde reivindicaron la identidad negra y su cultura.
Su poesía ha sido definida como «el verso surrealista africano», y está considerado como uno de los más grandes poetas en lengua francesa del siglo XX.                                       J.L.Soba

Obra de la fotógrafa camerunesa Angèle Etoundi Essamba

Obra de la fotógrafa camerunesa Angèle Etoundi Essamba

Mujer negra

¡Mujer desnuda, mujer negra,
vestida del color que es tu vida,
de tu forma que es belleza!

Crecí bajo tu sombra;
la dulzura de tus manos vendó mis ojos
y he aquí que en el corazón del verano y del mediodía,
te descubro.

Tierra prometida, desde lo alto de un cuello calcinado
y tu belleza me fulmina en pleno corazón,
como el alumbramiento de un águila.

Mujer desnuda, mujer oscura,
fruto maduro de carne firme,
extasiadas sombras del vino negro,
boca que hace lírica mi boca
sabanas de horizontes puros,
sabanas que se estremecen
a las caricias fervientes del viento del Este.

Tam-tam esculpido, tam-tam terso que ruge bajo
los dedos del vencedor.

Tu voz grave de contralto
es el canto espiritual del alma.

Mujer desnuda, mujer oscura,
aceite que ningún soplo perturba,
aceite quieto en los flancos del atleta,
en los flancos del príncipe de Malí,
gacela unida a las estrellas,
las perlas son estrellas sobre la noche de tu piel,
delicias de los ojos del espíritu,
los reflejos del oro encarnado sobre tu piel que reverbera
a la sombra de tu cabellera,
se ilumina mi angustia en los soles próximos de tus ojos.

Mujer desnuda, mujer negra,
yo canto tu belleza que pasa,
forma que fijo en la eternidad,
antes que el destino celoso te reduzca a cenizas,
para nutrir las raíces de la vida.

Léopold Sédar Senghor

 versiónada al castellano por Miguel Ángel Flores

Esta entrada fue publicada en Poesías y etiquetada , , , . Guarda el enlace permanente.

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s